Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Марта Джидо е винаги на страната на жените

Снимка: @sofialiteraturehouse

Миналата седмица в София гостува полската писателка, сценаристка и режисьор на документални филми Марта Джидо. В Къщата за литература и превод беше представен първият ѝ преведен на български език роман "Тръпка". Романът е отличен с Европейската награда за литература през 2019 година. Преводът на книгата от полски език е направен от Петър Лянгузов.

Марта Джидо се срещна с българската публика и в Полския институт в за прожекцията на документалния ѝ филм "Солидарността според жените", създаден от нея в съавторство с режисьора и продуцент Пьотр Шливовски, който също взе участие в дискусията след филма.

„Солидарността според жените“, документален филм на Марта Джидо
Марта Джидо е възпитаник на Лодзкото филмово училище. Сценарист и режисьор е на още няколко документални ленти, сред които "Силни жени" и "Даунтаун" – като последният филм, също в съавторство с Пьотр Шливовски, е отличен с Наградата на Полския филмов институт "Кшищов Кешловски" и наградата "Холивудски орел" през 2011 г.

Извън кинодокументалистиката Марта Джидо се реализира като един от успешните полски модерни автори с романите си "Мида"(2005), "Матрьошка"(2013), "Тръпка"(2018), както и със сборника разкази "Сезонът на ягодите", документалната книга "Жените на Солидарност"(2016) и новелата "Следа от мама"(2003)


Получилият литературната награда на ЕС роман "Тръпка" от Марта Джидо, остава близък до важните за авторката теми, в които тя е винаги на страната на жените. Но книгата е един своеобразен диалог и свидетелство за първата любов и всички важни първи неща в живота, които оставят отражение върху светоусещането ни и съдбата ни завинаги.

Чуйте интервюто с полската писателка и кинодокументалистка Марта Джидо. Благодарим за превода на Милена Милева, която е и редактор на българското издание на романа "Тръпка".

Снимки: ФС на Къщата за литература и превод
По публикацията работи: Росица Михова


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Лекции за българско изкуство в ново квартално пространство

"Два века изкуство в България" е нов цикъл с популярни лекции, който обхваща културните и художествени процеси в страната от началото на XIX век до края на 90-те години на ХХ век. Техен организатор е Петко Желязов, водещ и модератор в платформата "Рацио" и Кристина Тужарова, дългогодишен лектор и основател на инициативата "История на изкуството..

публикувано на 16.02.25 в 12:15

Философската поезия на Цочо Бояджиев в спектакъл на "Сфумато"

Носталгично дивертименто Люлееше лятото своите тежки камбани. По устните лепнеше сладкият сок на живота. Светът нямаше сенки. В реката се стапяха бавно дори неясните очертания на хоризонта. Аз знаех, че този ден няма да се повтори, но времето беше отключило катинара си и тихия ход на нашата смешна история отмерваха не часове и..

публикувано на 16.02.25 в 08:45

Обявиха победителите в VI Национален литературен конкурс "Вие пишете, ние четем"

Издателство "Библиотека България" обяви победителите от VI Национален литературен конкурс "Вие пишете, ние четем" . Над двеста автори участваха в тазгодишното издание на конкурса с поезия на тема: "Монолог на хвърления камък". С отзвук от завършилия VI Национален литературен конкурс в "Артефир" гостуват писателите и издатели Симеон Аспарухов и..

публикувано на 15.02.25 в 09:45

Ана Андреу Бакеро: Беше трудно, но важно да намеря баланса между емоции и историческа реалност

"Принцесата на Бухенвалд" е доказателство, че в историята на Втората световна война няма пощадени. Испанската авторка Ана Андреу Бакеро гостува в България, за да представи своя дебютен роман, разказващ печалната история на Мафалда Савойска – сестра на царица Йоанна Българска. "Попаднах на историята на Мафалда изключително случайно",..

публикувано на 14.02.25 в 16:35

Даниел Келман за изплъзващите се послания на историческото

Германско-австрийският писател Даниел Келман гостува в България, за да представи най-новия си роман "Светлина и сянка". Книгата излиза в превод на Жанина Драгостинова и разказва историята на австрийския режисьор Георг Вилхем Пабст, който добива слава с няколко големи филма от епохата на немския експресионизъм.  Пабст остава спорна фигура и до днес..

публикувано на 14.02.25 в 16:25