Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Личната преводаческа антология на Людмил Димитров

Книгата "През всички граници" със стихотворения от 32 поети, преведени от Людмил Димитров, съдържа 129 стихотворения. Това са творби в превод от английски, руски, словенски и сръбски на Уилям Шекспир, Робърт Бърнс, Уилям Уърдсуърд, Джордж Байрон, Ръдиърд Киплинг, Василий Пушкин, Александър Пушкин, Николай Гогол, Иван Бунин, Борис Пастернак, Владимир Набоков, Булат Окуджава, Ина Лисянска, Юна Мориц, Владимир Висоцки, Олга Табачникова, Светлана Евдокимова, Франце Прешерн, Симон Грегорич, Антон Ашкерц, Йосип Палиаруци-Крилан, Иван Цанкар, Иго Груден, Светлана Макарович, Изток Осойник, Борис А. Новак, Маринка Пощрак, Алеш Щегер, Станка Хастел, Аня Голоб, Десанка Максимович, Раде Драинац.

Факт е голямото разнообразие от имена и най-вече почерци, както и наличието на гласове от различни епохи. Как се е справил преводачът? Ето отговорът на този въпрос на Румен Леонидов от послеслова към стихотворенията: 

"Днес мога спокойно да кажа, че това не е просто преводач. А поет. Поет, който превежда поезия, проза, драматургия, разкази, романи, есета, статии, прави предговори, търсят го десетки издатели, предпочитащи да му се доверят на качеството и вкуса към българското слово. Съзнателно казвам преводач на поезия, а не преводач на стихотворения. Пресъздаването на душата и стила на дишането на всеки отделен чуждоземен лирик не е еднопосочен процес. Не е достатъчно да преразкажеш смисъла на текста и да спазиш ритмичната схема. Това не е трудно за всеки, който има чувство за ритъм, който владее римите и поназнайва съответния и родния език. Людмил е поет, който успява да пресъздаде духа на поезията, онова невидимо вълшебство, което превръща текста на стихотворението в изкуство, в магия, превръща го в надтекст, в дух..."

Представянето е тази вечер (12 май) в Нова конферентна зала в Софийския университет.

Чуйте Людмил Димитров в звуковия файл.


ВИЖТЕ ОЩЕ

"Лешникови градини" на Хайри Хамдан – пред читателите в Пловдив

Сюжетът на романа "Лешникови градини" поставя сериозни и открити въпроси, без компромиси. Защото тъкмо със задаването на въпроси се открива нов свят, който трябва да бъде изследван от читателя. Свят, създаден от автора – в случая каза писателят, поет и преводач Хайри Хамдан.  Самият той казва, че се пита постоянно защо героите му са взели..

публикувано на 25.11.24 в 17:25
Николай Генов, Надежда Московска и д-р Катерина Кокинова

За четенето на книги

Стратегии за прилагане при четене и изисквания за жанрове. Размисли за романа на Владимир Полеганов "Другият сън". Каква подготовка изисква четенето? Трябва ли читателят да е наясно с конвенциите на съответния жанр или с начините, по които работят литературните похвати, за да чете пълноценно? Какво "изискват" от нас литературните..

публикувано на 25.11.24 в 16:40
Стефан Данаилов

Пет години без Стефан Данаилов – спомен в звук

Архивите са живи в "Terra  Култура", за да отбележат чрез хроника в звук 5 години без Стефан Данаилов . Ламбо, Мастера, майор Деянов, българския Ален Делон… Какво остава след човек, когато отпътува отвъд този свят? Може би винаги е подходящо да питаме мечтите на човека. Малкият Стефан е мечтаел да стане моряк. Съдбата обаче го кани..

публикувано на 25.11.24 в 12:47

Валерий Пощаров – човекът на пиедестал

Една много интересна фотографска изложба съчетава фотография, архитектура и разкази на хора, живеещи по покривите. Ще научите къде и докога можете да се срещнете с този естетически и социален портрет на социално бедни хора.  Специален гост на предаването "ФотоФабрика – факт и фикция" е един от най-човеколюбивите съвременни артисти Валерий Пощаров,..

публикувано на 25.11.24 в 10:05

Театралното изкуство и тенденциите от Международния фестивал в Пилзен

Международният театрален фестивал "Дивадло" в Пилзен e един от най-престижните фестивали, посветени на театралното изкуство в Европа. Фестивалът представя най-доброто от чешкия театър и някои от най-значимите заглавия от международната сцена в различни форми и жанрове – драматичен, куклен и уличен театър, както и танц и мюзикъл. Театроведът..

публикувано на 24.11.24 в 08:40