Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Цветанка Еленкова е поет на месец март в Столичната библиотека

Цветанка Еленкова – поет на месец март на Столичната библиотека
Снимка: Столична библиотека

Цветанка Еленкова е поет на месец март в Столичната библиотека. На литературната ѝ вечер ще бъде представена и книгата на украинския поет Остап Сливински, от която авторът и студенти на преводачката Райна Камберова ще четат стихове. Средствата от продажбата на книгата ще бъдат в помощ на бежанците от Украйна

На 24 март (четвъртък) 2022 г. от 18:00 ч. в Литературния клуб на Столична библиотека се подновяват събитията от поредицата „Поет на месеца” като на фокус е Цветанка Еленкова. За нея ще говорят литературната критичка Кристина Йорданова и поетът и литературен критик Йордан Ефтимов.

Успоредно с представянето на авторката ще бъде представена и книгата на украинския поет Остап Сливински (издадена от "Смол Стейшънс Прес" преди войната в Украйна), от която авторът Сливински и студенти на преводачката Райна Камберова ще четат стихове. Средствата от закупуването на книгата ще отидат по сметка на Софийска митрополия за подпомагане на бежанците от Украйна в България.

Цветанка Еленкова е родена през 1968 г. в София. Тя е поет, есеист и преводач. Автор на шест стихосбирки и две книги с есета. Книгата ѝ „Седмият жест” е издадена в Сърбия (Повеля, 2009), Англия (Шиърсмън Буукс, 2010), Франция (Терсиом Едисион, 2017) и Испания (Васо Рото, 2021), а „Изкривяване” в САЩ (Тебот Бак, 2013), Франция (Кор Пюс, 2018) и Англия (Шиърсмън Буукс, второ издание, 2019). Последното испанско издание на „Седмият жест” е обявено два пъти за книга на седмицата в Мадрид и на него е посветен един час в Националното испанско радио заедно с музиката на Теодосий Спасов. 

Поезията на Еленкова е превеждана на повече от петнадесет езика. Тя участва със свое стихотворение в престижните антологии на ЮНЕСКО, 2015 и Масачузетс Ревю, 2019. Преводач е на книги от Реймънд Карвър, Богомил Гюзел, Розалия де Кастро, Лоис Перейро, Мануел Ривас, Фиона Сампсън и др. Носител е на наградата „Дъбът на Пенчо” 2019 г. за поетическото ѝ творчество, давана от литературния критик Светлозар Игов. Била е последователно редактор в списанията „Ах, Мария”; „Хелиос”, Гърция и „Европа 2001”. Член е на управителния съвет на литературното списание „Аереа”, Чили. Съуправител е на издателство „Смол Стейшънс Прес” и е докторант към СУ „Св. Климент Охридски”, където работи по дисертация върху поезията на св. Григорий Назиански.

Остап Сливински е украински поет, преводач и литературовед. През 2000 г. завършва Лвовския национален университет „Иван Франко“ със специалност български език и литература. Негови стихове, статии и есета са превеждани на английски, белоруски, български, галисийски, испански, латвийски, немски, сръбски, чешки и др. Автор е на стихосбирките „Жертвоприношението на голямата риба“ (1998), „Полудневна линия“ (2004), „Топка в мрака“ (2008), „Адам“ (2012), „Зимният крал“ (2018).

Превежда от български, полски, македонски, английски, белоруски. Преводач на украински е на „Естествен роман“ и „И други истории“ на Георги Господинов, произведения на Алек Попов, Иван Радоев, Николай Кънчев и др. Носител е на редица награди, сред които са наградата на Посолството на Полша в Украйна за най-добър превод на годината (2007) и Награда на Хуберт Бурда за млади поети от Източна Европа (2009). Член е на Украинския ПЕН клуб.

Чуйте повече от звуковия файл.

Снимка – Столична библиотека



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

"Оръжията и човекът" според Джон Малкович

Постановката, за която всички говорят – "Оръжията и човекът" на Бърнард Шоу, ще има премиера на сцената на Народния театър в три последователни вечери. На 7, 8 и 9 ноември от 19 часа публиката ще може да гледа интерпретацията на холивудския актьор Джон Малкович . "Мога само да се забавлявам с твърдението, че се присмивам на България с пиесата..

публикувано на 04.11.24 в 17:08
Капка Касабова и Радослав Чичев

Не сме плакали достатъчно като нация

Миналата седмица Капка Касабова беше в София за българската премиера на документалния филм "Човешките потайности", в рамките на десетото издание на Международния кино-литературен фестивал "Синелибри". Тя е авторка на текста на филма, а режисьор е Миша Пекел от Нидерландия. Капка Касабова (1973) израства в София. На 18-годишна възраст eмигрира в..

публикувано на 04.11.24 в 16:32

От романа "Картината. Убийство по Ботичели" до порталите на художника Андрей Янев

В света на тайните и загадките “Terra Култура“ пренася своите слушатели с книгата "Картината. Убийство по Ботичели" от Никол Данева и творчеството на художника Андрей Янев. Сюжетът на романа "Картината. Убийство по Ботичели" е следният – талантлив художник е поканен в родопското имение на богат бизнесмен да рисува копия на ренесансови картини,..

публикувано на 04.11.24 в 13:15

"Приказка за стълбата" от Христо Смирненски – изпълнява актьорът Иван Димов

Архивите са живи, без да ги обвързваме с конкретна дата и период. Първата стихосбирка на Христо Смирненски се казва "Разнокалибрени въздишки и стихове в проза". Духът е хумористичен, а годината – 1918. В края на февруари 1922 година излиза втората и последна, издадена приживе, стихосбирка на Смирненски със заглавие "Да бъде ден". В нея е..

публикувано на 04.11.24 в 12:59
Кирил Вълчев, доц. Георги Лозанов, Кин Стоянов и акад. Юлиан Ревалски (от ляво надясно)

Радио ЛИК – посвещава се на 155-годишнината на БАН

Легендарното списание ЛИК на БТА намери естественото си място и в културната програма "Христо Ботев" на общественото радио. Всяка първа неделя от месеца неговият главен редактор Георги Лозанов, заедно с избрани събеседници, ще представят съдържанието му.  Идейният фокус на предаването "Радио ЛИК", както и на списанието в настоящия му период, е..

публикувано на 04.11.24 в 11:45