На 15 ноември почина известният журналист и генерален директор на БТА Максим Минчев.
По време на неговото управление БТА запази високите професионални стандарти на медийната професия и утвърди важната си роля чрез интензивно международно сътрудничество на регионално, европейско и световно ниво, по оценка на представителството на Европейската комисия в България.
Кирил Чобанов разговаря с Борислав Чалъков, заместник генерален директор на БТА от 2003 година, работил с Максим Минчев от избирането му за генерален директор досега. Ето какво каза г-н Чалъков за 17-те години съвместна работа, през които агенцията се утвърди като авторитетен и сигурен източник на информация и получи международно признание.
За разделението на хората и силата на преговорите или как обществените медии дават пространство на обществото да говори със себе си – разговор в "Нашият ден" с проф. Адил Наджам , глобален президент на WWF International, почетен декан и преподавател по международни отношения в Бостънския университет, САЩ. Проф. Наджам гостува в България по..
Ден след Международни яден на глухите хора ви срещаве със Силвия Маринова, жестов преводач с повече от 35 години опит. Тя не разглежда своята професия просто като работа – за нея тя е лична мисия, започнала още в детството ѝ. Описвайки своя житейски път, Силвия споделя: "Жестов преводач съм с повече от 35 години стаж. Първото ми образование е..
София Якоч е унгарка, но говори прекрасен български език, защото е израснала в България. Бащата на София – Даниел Якоч, професор по славянски езици, е преподавал унгарски език у нас, за да може да научи български. Автор е на учебник по унгарски за напреднали. София е работила като преводач в полицията и в туризма. Сега работи в логистична фирма. И..
Станаха ясни първите трима, които печелят в конкурса за кратко видео на тема "Медийната грамотност е...", организиран за втора година от Фондацията "Коалиция за медийна грамотност". "Въпреки мрежата" разговаря с двама от тях – Весел Стоянов, ученик от частната гимназия "Райко Цончев“, Добрич, и със студента Владимир Атанасов, който следва..
Преводачите са онези езикови специалисти, които обединяват нациите, улесняват културния диалог и подпомагат сътрудничеството на световно ниво. През 2017 година с резолюция на ООН датата 30 септември бе обявена за Международен ден на преводача . В "Нашият ден" преводачът от арабски, руски и английски Ася Панджарова запознава слушателите..
Едва ли са много хората, които ще кажат, че не се вълнуват как ще се представят и какво впечатление ще създадат за себе си при първа среща. Още по-малко..
София събира международни артисти от независимата сцена за иновативно изкуство "180 градуса". Със своето 11-о поредно издание фестивалът ще предложи..
Станаха ясни първите трима, които печелят в конкурса за кратко видео на тема "Медийната грамотност е...", организиран за втора година от Фондацията..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg