В навечерието на 24-ти май Българският културен институт (БКИ) в Москва представя два проекта, свързани с българската литература.
Единият е поетичен маратон, фокусиран върху класическа и съвременна българска поезия. Всеки ден, от 1 до 24 май в социалните мрежи се представят нови видеозаписи на български поети в превод на руски. Валери Петров в превод на Бродски (на 22 април се навършиха 100 години от рождението на Валери Петров), Елисавета Багряна в превод на Марина Цветаева, Атанас Далчев в превод на Мария Петрових, Дора Габе в превод на Лев Озеров, Бойко Ламбовски в превод на Виктор Куле и много други. Сред новите преводи са произведения на Силвия Чолева в превод на Мария Ширяева и на Елин Рахнев в превод на Антонина Тверицкая. Стиховете четат студенти от Московския държавен университет, Московския държавен лингвистически университет, Московския държавен институт за международни отношения, Българското училище при Посолството на България в Русия, Българското училище „Васил Левски“ в Центъра на промишлеността на България, приятели на Българския културен институт в Москва.
Само върху нови преводи е изграден и другият проект – електронна книга със заглавие „7 български разказа, 7 български писатели, 7 студенти-преводачи“. В колекцията са включени разкази на значими съвременни български разказвачи: Алек Попов, Александър Секулов, Георги Господинов, Здравка Евтимова, Елена Алексиева, Иванка Могилска, Йордан Д. Радичков. Разказите в колекцията са избор на самите автори и са предоставени безвъзмездно. Проектът е съвместна работа на Българския културен институт в Москва и Московския държавен лингвистичен университет, подкрепен от Библиотеката за чуждестранна литература. Преводите са дело на студентите-българисти Анастасия Гореликова, Виктория Сорокина, Дмитрий Лучаев, Катерина Шведченко, Мария Федорина, Наталия Бикова, Полина Либина – студенти 4-ти курс на Московския държавен лингвистичен университет.
Пилотните проекти са винаги притегателен център за нови последователи. Възниква идеята разказите да бъдат прочетени от първите си читатели на руски език. На премиерата на електронната книга на 19 май всеки един от разказите ще бъде представен и под форма на аудиоподкаст, направен на доброволни начала от приятели на БКИ-Москва и Центъра за славянски култури на библиотеката.
И дветe събития са част от програмата „БКИонлайн“ и Български сезон в Иностранката.
Събитията можете да следите на сайта на Българския културен институт в Москва
Фестивалът за съвременен танц и пърформанс представя най значимите заглавия на световната сцена. С опита си и възможностите си световните и европейски имена с престижни награди, освен, че представят представления за широката публика, дават поле за дискусия със зрителите и създават и уоркшопи за професионалната танцова общност у нас. Сред предстоящите..
Ден на Института за литература при БАН с акцент върху научната периодика се състоя на 21 ноември. Научната периодика на Института включва списания и поредици, като издателският център "Боян Пенев" има важна роля. Научните издания на Института за литература към БАН, някои от които съществуват от много години, са четири – сп. "Литературна..
"Рисунка. Майстори" – така е наречен проектът на СБХ с куратор Явора Петрова. Тя кани 22-ма художници - майстори да участват със свои работи: "Поканих автори с биография в рисунката. Автори, които се изразяват чрез рисуването, които не обясняват своите мисли, а търсят образите за тях. Художници с уникален почерк, майстори в това, което правят във..
Краят на авторството, краят на кориците? Или вечно неизтребимите спори на живота ще си намерят нова почва някъде отвъд? Въпроси, които поставя книгата "Панспермия. Халюцинация за роман" от Полина Видас. Тяе магистър по литературна теория от Софийския университет и по психодрама към НБУ, психоаналитик и групов аналитик към Българско общество по..
В редакция "Хумор и сатира" знаем, че всичко е измама, но това не е причина да не търсим постоянно истинското. Какво сме открили тази седмица можете да разберете в неделя, веднага след новините в 18 часа , когато ви предлагаме да чуете: - Увод с песни от фестивала на хумористичната и сатиричната песен "Златният кос", изпети от Татяна Лолова, Васил..
Галерия "Стубел " представя избрани творби на Спартак Дерменджиев. Всъщност подбраната колекция, изградена като своеобразно работно ателие на артиста,..
"Душата ми е стон" е историческа беседа, която ще пресъздаде духа на отминала София 111 години след последната вечер на Пейо Яворов и Лора Каравелова. T..
Тридневният фестивал за некомерсиална камерна съвременна музика "ТрансАрт" ще се проведе за пети път. Ще прозвучи съвременна музика от България и цял свят..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg