Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Проф. Иво Панов с ново издание за Омар Хайям

Четиристишията на загадъчния, романтичен, сатиричен, спорен и безспорен източен поет Омар Хайям стигат до България през 1926 година в превод на Николай Райнов. Европа ги познава 67 години по-рано от английското издание на силно опоетизирания превод на Едуард Фицджералд.  Още много факти за личността, творчеството, научната дейност, преводите, споровете около Омар Хаяйм съдържа монографията „Енигмата Омар Хайям“. Автор е проф. Иво Панов – ориенталист-иранист, създател и ръководител на специалността „Иранистика“ в СУ „Св. Климент Охридски“. Негови преводи на читиристишията на Хайям от персийски оригинали са публикувани неколкократно на български и на английски език в Иран и в България.

Проф. Панов гстува в студиото на „Артефир“ и представи по най-атрактивен начин новото издание – в звуковия файл ще чуете дори как звучат рубаите на Хайям в оригинал.

На 27 юни Регионалният исторически музей - Благоевград, Сдружение „Нова България“ и „Дружеството на приятелите на персийския език и култура в България” организират тематична среща в музея, посветена на българо-иранските отношения, на която ще бъде представена и книгата на Иво Панов. Там ще можете да чуете лекция и да се срещнете с автора.


ВИЖТЕ ОЩЕ

Поетическото познание на Васил Славов

Васил Славов е роден в София, където през 1989 г. излиза първата му стихосбирка "Спомен за потоп". Тогава заминава за САЩ, за да специализира след английската филология в Софийския университет литература, литературна критика и творческо писане и остава там. Вече е публикувал поезия, преводи и критически текстове в различни литературни издания у нас –..

публикувано на 19.09.24 в 18:35

Живко Седларски с няколко изложби в България

Известният ни скулптор живее във Франция, но винаги се представя като български артист. Почти всяка година той има изложба у нас, но този път представя изкуството си на софийската публика в две изложби – в галерия "Мисията" и в НДК, а след това с експозиции във Варна и Перник. Идеята за това мащабно представяне е на Албена Ненкова, която инициира и..

публикувано на 19.09.24 в 14:48
Сцена от

Другият театър

Думата театър обозначава толкова различни видове сценични изкуства, че увлечени от актуалната информация, понякога забравяме да подчертаем спецификите, които се крият зад разни сцени и програми. Една от различните по своя характер платформи е " Театър+ " на Народния театър "Иван Вазов", която преди броени дни срещна първата си публиката с шесто..

публикувано на 19.09.24 в 14:10
Манол Пейков

Манол Пейков: Смятам, че има въпиюща нужда да си преговорим уроците на историята

За книгоиздаването като мисия, за силата на думите и за стремежа към историческата истина – разговор в "Нашият ден" с Манол Пейков – издател, преводач, общественик и политик, член на Комисията за култура и медии в Народното събрание. Пейков споделя, че дълги години като книгоиздател е бил фокусиран главно върху художествената литература, но..

публикувано на 19.09.24 в 09:57

Българска авторка гостува на Фарьорските острови

Миглена Дикова-Миланова – преподавател по български език и култура в Университета в Гент, бе поканена това лято да твори на Фарьорските острови в програмата на резиденцията на Съвета на творците от Фарьорските острови – LISA. "Малкото селце Тьорнувик (Tjørnuvík), разположено в областта Sunda kommuna, северно на територията на най-големия остров от..

публикувано на 19.09.24 в 09:29