След скандала около превода на приказките на Братя Грим преди време интелигентният читател вече много внимава какво издание на тези приказки купува. В книжарниците може да бъде намерено ново издание на приказките на Якоб и Вилхелм Грим, подбрани и илюстрирани от австрийската художничка Лизбет Цвергер. Преводът е на проф. Ана Димова, така че можем да се доверим на близостта му до немския оригинал. Естествено не онзи от двата тома на първото издание от 1812 и 1815 г. – най-популярни са приказките на братя Грим в седмото издание от 1857, в което те са се съобразили с критиките по отношение на дидактиката и християнския морал и са ги преработили. А илюстрациите на Цвергер в настоящото издание, създават нови и неочаквани гледни точки към познатите приказки.
Така впечатляващи и размислящи са и илюстрациите на Вяра Бояджиева към „Прекрасната Касандра“ от Джейн Остин в поредицата Детски шедьоври от велики писатели. Преводът на тази пародия на сантименталните романи от онези години, която Остин пише едва на 12, е на Диана Симеонова. Впечатляващо е как английската писателка още в такава крехка възраст има завидно чувство за хумор и талант да разкаже една забавна история в 12 глави от по изречение. Не по-малко иронични са и рисунките в книгата."Shining Wind/Сияен вятър" е двуезична хайку антология, която събира 139 поети от 16 държави. Тя излиза на английски и български език и има международен характер. Антологията ще бъде представена на 29 април в Литературния клуб на Столична библиотека от 18.30 часа. "Англоезичното хайку в антологията е на членове от Британското хайку общество,..
Той е бил във всички големи телевизии, а сега всяка сутрин може да го чуете в ефира на Magic FM радио. Великолепното му чувство за хумор и вкусът му към хубавата музика са пословични . Мрази кахърни физиономии и има собствен подкаст от 7 години, който се казва "Разкошно". Вярваме, че тази среща ще ни промени в хубавия смисъл, защото искаме да..
Марк Твен е литературният псевдоним на Самюъл Лахорн Клемънс – американски писател, журналист и хуморист, автор на великите американски романи "Приключенията на Том Сойер" и "Приключенията на Хъкълбери Фин", роден на 30 ноември 1835 година. Смятан е за най-големия американски хуморист на своето време, а Уилям Фокнър го нарича "бащата на..
Тази вечер в Регионална библиотека "Дора Габе" в Добрич ще бъде представена книгата "Непътеводител за Италия от А до Я" на пътешественика Иван Кръстев. Изданието е втората книга на младия автор и включва лични впечатления от неговите пътувания в Италия, любопитни факти и полезни съвети. Пътешественикът Иван Кръстев и неговият "НЕпътеводител..
На 6 март министърът на културата Мариан Бачев отстрани арх. Петър Петров от поста директор на Националния институт за недвижимо културно наследство..
Новото българско кино, което приковава зрителите към екрана, провокира у заинтересованите от филмовия процес въпроси за това какви са ключовите аспекти на..
Художничката Петя Илиева толкова много пътува по света и на толкова необичайни места я отвежда неутолимото ѝ любопитство, че мине не мине време и гостува в..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg