Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Коя е Анна Свир?

За първи път на български език излезе стихосбирка на полската поетеса Анна Швиршчинска (1909-1984) в подбор и превод на Лъчезар Селяшки. Книгата съдържа нейни стихотворения от различните етапи на творческото ѝ развитие, като започва още от 1958 година и стига до книгата, излязла година след смъртта ѝ. Заглавието на българското издание е „Щастлива като кучешка опашка“, както се нарича една от нейните стихосбирки. Поезията ѝ е лишена от сантиментализъм и излишества, но е изпълнена със страст и въздейства като удар. Чеслав Милош я сравнява с едни от най-големите имена в полската поезия – Ружевич, Херберт, Шимборска. Той прави възможното нейната поезия да се чете по света, като я превежда заедно с Ленард Нейтън и така излизат две нейни книги на английски език: „Започнах да превеждам стихотворения на Швиршчинска на английски език още докато тя беше жива и зная, че това бе за нея радост в последното ѝ боледуване, което завърши със смъртта ѝ през 1984 г. Понеже фамилното име на авторката е трудно за произнасяне от английско говорещите читатели, тя сама изяви желание да бъде назована Анна Свир, което впрочем беше неин псевдоним във времето на хитлеристката окупация.“
Именно това време белязва завинаги нейния живот и стихотворенията, които пише. Ето какво разказва Милош: „Решаващо значение в нейната биографията е имало Варшавското въстание през 1944 г., когато е работела в импровизирана болница и заедно с целия медицински персонал в продължение на един час е стояла пред стена, очаквайки да бъде разстреляна. След войната много пъти е пресъздавала свои военни преживявания в отделни стихотворения, но като цяло това не ѝ се е удало бързо. Успяла е едва след много години в стихосбирката „Строих барикада“, издадена през 1974 г. (...) Следвоенните стихотворения на Швиршчинска засягат нейната индивидуална съдба, най-вече съществуването ѝ като жена, както и еротични мотиви. Но несъмнено военните преживявания формират нейната дистанцираност спрямо любовните обвързаности. В тях присъства дистанцията на наблюдателка, която показва тялото на мъжа и на жената по един почти калиграфски начин. Любовните ѝ стихотворения се появяват, странно нещо, в късна фаза от живота ѝ. Най-известна е поетическата ѝ книга „Аз съм жена“, издадена през 1975 г. Недоброжелателните реакции на литературните критици по повод смелостта в еротичните интерпретации ще донесат признание и чест на тази поетеса. Швиршчинска е била феминистка в друг смисъл, различен от този, който произтича от каквато и да е теория. Просто тя се е ръководила от наблюдението и съчувствието. (...) Според мен стихотворенията на Анна Швиршчинска принадлежат към забележителните достижения на световната поезия на ХХ век.“
Книгата беше представена от Марин Бодаков, а стихотворенията прочете актрисата Светлана Янчева.

БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Рисунка. Майстори

"Рисунка. Майстори" – така е наречен проектът на СБХ с куратор Явора Петрова. Тя кани 22-ма художници - майстори да участват със свои работи: "Поканих автори с биография в рисунката. Автори, които се изразяват чрез рисуването, които не обясняват своите мисли, а търсят образите за тях. Художници с уникален почерк, майстори в това, което правят във..

публикувано на 22.11.24 в 17:30

В "Панспермия" Полина Видас разказва нашия живот

Краят на авторството, краят на кориците? Или вечно неизтребимите спори на живота ще си намерят нова почва някъде отвъд? Въпроси, които поставя книгата "Панспермия. Халюцинация за роман" от Полина Видас. Тяе магистър по литературна теория от Софийския университет и по психодрама към НБУ, психоаналитик и групов аналитик към Българско общество по..

публикувано на 22.11.24 в 16:50

Всичко е измама!

В редакция "Хумор и сатира" знаем, че всичко е измама, но това не е причина да не търсим постоянно истинското. Какво сме открили тази седмица можете да разберете в неделя, веднага след новините в 18 часа , когато ви предлагаме да чуете: - Увод с песни от фестивала на хумористичната и сатиричната песен "Златният кос", изпети от Татяна Лолова, Васил..

публикувано на 22.11.24 в 16:30

Преживей последната вечер на Пейо Яворов и Лора Каравелова

"Душата ми е стон" е историческа беседа, която ще пресъздаде духа на отминала София 111 години след последната вечер на Пейо Яворов и Лора Каравелова. T очно на 29 ноември в Общински културен институт "Красно село" от 19 часа  Виктор Топалов, създател на "Бохемска София", ще пропътува през историята, спомнените и легендите за поета, за да се озове..

публикувано на 22.11.24 в 16:19
Елица Георгиева

Елица Георгиева и романът "Одисея на момичетата от Източна Европа"

Една одисея, която не е на Омир, не е на Джойс и говори от името на българките в чужбина. Елица Георгиева пристига от Франция, за представянето на най-новия си роман "Одисея на момичетата от Източна Европа" във Френския институт. Това е вторият роман, който Георгиева пише на френски, след дебютния  "Космонавтите само минават" ...

публикувано на 22.11.24 в 15:22