Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Преводачите на художествена литература искат да вдигнат минималната си тарифа, казват че е въпрос на оцеляване

Снимка: Ани Петрова

297 преводачи на художествена литература вече са подписали отворено писмо, в което заявяват, че ще работят при минимална тарифа от 10 лева на страница и само с договори за отстъпване на авторското право. Това обясни в ефира на БНР Стела Джелепова, която е сред инициаторите на писмото. Тя е преводач от шведски, норвежки и английски език.

„Досегашните условия ни обричат на това да се откажем от тази работа. В момента работим значително под минималната работна заплата. Хонорарите ни не са се променили от 10 години. Това не може да продължава, имайки предвид инфлацията. Все повече хора се отказват от работата. Това води до лоши преводи и купуване на по-малко книги“

При договорите за авторско право ние отстъпваме правата си върху текста за ползване от издателя за определен срок, обикновено 5 години, посочи Джелепова.

„След този срок издателят трябва или да обезщети финансово преводача, или да спре да продава".

При другия договор за извършване на работа текстът остава собственост на издателя за вечни времена. Това не е морално, дори и да е законно“.

Предстои изпращането на писмото до асоциация „Българска книга“, която ще го разпространи сред издателите.

„Не са го получили официално, но получаваме подкрепа вече от няколко издателства“.

Писмото ще стане достояние и на Министерството на културата, посочи Джелепова.

Предполага се, че у нас има около 800 преводачи на художествена литература.

„Расте броят на тези от тях, които са подписали писмото. Най-изявените вече са го подкрепили“.

Не трябва да се поставят преводачи срещу издатели, посочи още тя.

Има и трета страна - това е държавата. В чужбина съществува закон за преводачите и различни начини те да бъдат подпомагани“.

Намалената данъчна ставка върху книгите реално не доведе до повишаване на доходите на преводачите, посочи Джелепова.

„Повиши се цената на хартията и на печат“.

В момента тя превежда втори том на Норвежки народни приказки. Прави го с любов и иска да продължи да работи с такава. 

Цялото интервю на Лора Търколева със Стела Джелепова може да чуете в звуковия файл
По публикацията работи: Мария Сивкова - Илиева


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!
Новините на Програма „Хоризонт“ - вече и в Instagram. Акцентите от деня са в нашата Фейсбук страница. За да проследявате всичко най-важно, присъединете се към групите за новини – БНР Новини, БНР Култура, БНР Спорт, БНР Здраве, БНР Бизнес и финанси.
ВИЖТЕ ОЩЕ
Кириакос Мицотакис

В опит да овладее кризата с доверието гръцкият премиер смени ключови министри

Гръцкият премиер Кириакос Мицотакис смени ключови министри в опит да овладее кризата в доверието към консервативното правителство. Новият финансов министър е 42-годишният икономически експерт и депутат от управляващата "Нова демокрация" Кириакос Пиеракакис. След протестите заради липсата на виновни за железопътната катастрофа с 57 жертви..

публикувано на 14.03.25 в 12:02

Прогнозата за времето в Гърция: До 30 градуса тази седмица, следващата - сняг

Температурите в северната ни съседка Гърция достигат до 30 градуса при прогнози за сняг през следващата седмица. Ако в северната част на страната е истинска пролет, то на Крит е вече лято. Гръцките острови в Егейско море отчитат неочаквано високи температури за средата на месец март - между 25 и 30 градуса. Климатичните промени се отразяват негативно..

публикувано на 14.03.25 в 12:02

Вейпове, марихуана, фентанил - тенденции сред варненските младежи

Употребата на марихуана води до отключване на шизофрения и други психически заболявания , a тези, които посягат към нея, продължават с по-силна дрога. Това бе подчертано по време на обучение на ученици от варненски гимназии в Областната дирекция на МВР. Във Варна вече има няколко случая на внезапно припаднали след използването на вейпове, а..

публикувано на 14.03.25 в 12:02

Депутатите не успяха да приемат законопроекта за достъпност на продукти и услуги

Поради изчерпване на времето за пленарното заседание – депутатите не успяха да приемат окончателно законопроекта за изискванията за достъпност на продукти и услуги.  Неговата основна задача е да се насърчи пълноценното и равноправно участие на хората с увреждания в обществения живот чрез определяне на изисквания за достъпност на продукти като..

публикувано на 14.03.25 в 11:49
Хасан Адемов от ПГ ДПС-ДПС в кулоарите на парламента.

Хасан Адемов: Ако някой смята, че в момента има други мнозинства, нека да излезе и да ги обясни

Ние още в началото, когато влязохме в управляващото мнозинство, заявихме много ясно причините, поради които сме в него. Ако някой смята, че в момента има други мнозинства, нека да излезе и да ги обясни. Така Хасан Адемов от ПГ "Демокрация, права и свободи" - ДПС (ДПС-ДПС) отговори в кулоарите на парламента на въпрос дали продължава подкрепата им за..

публикувано на 14.03.25 в 11:48
Фамагуста

Демонстрация в буферната зона на Никозия под надслов "Обединени за федерален Кипър!"

Членове и привърженици на над 100 граждански организации, политически партии, синдикати и други сдружения от двете части на разделения Кипър се събират днес заедно в буферната зона в столицата Никозия. Те ще изпратят силното си послание за обединен Кипър към Женева, където в понеделник започва решаваща международна среща по Кипърския въпрос. Събитието..

публикувано на 14.03.25 в 11:38
Ираклион

Собствениците на имоти в Гърция могат да проверяват данъчните си задължения в електронна система

Собствениците на имоти в Гърция вече могат да проверят данъчните си задължения в електронната система на южната ни съседка. Всеки собственик на недвижим имот притежава личен профил в цифровия портал на Независимия орган за публични приходи. В него е публикувана дължимата сума за данък върху всеки имот. Необходимо е да се провери колко е данъкът и при..

публикувано на 14.03.25 в 11:23