Nous avons rencontré Marie Vrinat-Nikolov. Traductrice littéraire du bulgare et professeur des universités, elle enseigne la traduction et la langue et littérature bulgare à l’INALCO. Lauréate du prix de traduction de la Sorbonne Université Etienne Dolet, elle a à son actif plus de cinquante traductions d’auteurs classiques et contemporains bulgares, dont Guéorgui Gospodinov, un écrivain qualifié de "Proust venant de l'Est" qui vient de remporter l'International Booker Prize pour la traduction en anglais de son roman "Le Pays du passé" faite par Angela Rodel. Nous vous invitons à découvrir les réflexions de Marie Vrinat-Nikolov sur la passion de traduire, la langue bulgare qui a croisé son chemin et l'enlacement d’imaginaires qu’est la traduction littéraire.
Ecoutez l’intégralité de l’interview de Marie Vrinat réalisée par Maria Stoéva :
"Récits d'or et d'argent", tel est le thème de l'exposition du Muséum national d'Histoire, consacrée au centenaire du Centre culturel "Le Palais" à Baltchik, qui était à une époque la résidence d'été de la reine Marie d'Edimbourg de Roumanie...
C'est un festival qui réunit une trentaine de musiciens et d'artistes visuels. Du 2 au 4 août, Varna accueille la 11e édition du festival RADAR dont l'affiche prévoit 8 concerts et deux ateliers de création. De la musique, il y en aura pour tous les goûts,..
Une exposition intitulée "Ecologies de la transition", qui met en scène les lieux de destruction en Bulgarie, sous forme de sculptures, installations, son et images, sera inaugurée ce 1 er août dans l’espace "Swimming pool" à Sofia, comme annoncé..