Красимир Каракачанов: Новият превод ще усложни приемането на Истанбулската конвенция

| обновено на 19.01.18 в 15:03
Снимка: БГНЕС

И след новия превод на Истанбулската конвенция депутатите от парламентарната група на "Обединени патриоти" няма да я подкрепят. Това обяви вицепремиерът и министър на отбраната Красимир Каракачанов. Той дори прогнозира, че новият превод ще усложни приемането на документа: 

Преводът не решава нищо. По Конвенцията за международните договори и Виенската конвенция сме длъжни да изберем един от двата варианта - френски или английски, ние сме избрали английски. При превода, който е направен, тъй като в българското нито законодателство, нито в публична практика терминът "джендър" съществува, на някои места терминът "джендър", който е основният термин, използван в Конвенцията, се превежда като пол. Сега, като направите коректния  превод, ще видите, че нещата са още по-интересни, да кажа неприятни.


Истанбулската конвенция е инструментът, който позволява системна защита на жертвите на насилие, каза българският еврокомисар Мария Габриел на семинар за домашното насилие в София:
Всяка трета жена в ЕС е била жертва на насилие. Това е зов за помощ. Всички ние, участващите в процеса, който може да намали насилието над жените, да бъдем отговорни, да работим заедно, защото само, когато по цялата верига  - от превенцията до наказанията, бъде осигурена  тази координация само така ще стигнем до няколко още по силни послания до тези жени.


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Свързани новини

Мария Габриел: Истанбулската конвенция е инструментът за системна защита на жертвите на насилие

Истанбулската конвенция е инструментът, който позволява системна защита на жертвите на насилие, каза българският еврокомисар Мария Габриел на семинар за домашното насилие в София: Всяка трета жена в ЕС е била жертва на насилие. Това е зов за помощ...

публикувано на 19.01.18 в 15:10