Възможности за споделена история и културна дипломация в ЕС .
-
Интервю на Нели Бистрашка с евродепутата Момчил Неков
Неговата роля е за подкрепа, включително финансова с цел опазване и закрила на културното многообразие в ЕС. Бях докладчик по тази тема за използване на културната дипломация в ЕС и трети страни, в сътрудничество с ЮНЕСКО.
Доказателствоза ролята на културната дипломация са Европейските столици на културата, каквато тази година е Пловдив. Какви са личните впечатления в тази посока?
Пловдив - ЕСК смятам, че е една уникална възможност, която пропуснахме. Каква е инфраструктурата в Пловдив? Колекциите, с които спечелихме проекта, не са осъществени. Колеги, които посетиха България във връзка с Пловдив – ЕСК видяха, че имаше едно помпозно откриване и тоталана липса на интерактивност, на ангажиране на самите посетители. Това, което споделиха, че градът е прекрасен, с огромен потенциал и артистите ни също.
Продължават дългосрочните проекти в новатна финансова рамка от 2021 до 2027-ма година. Какви са възможностите за финансиране?
ЕС отделя от бюджета за култура само 0.14 %, определено не е достатъчно. Едно се говори преди избори, а съвсем различно се получава след това. Всяко евро инвестирано от публични финансии, връща в бюджетите пет евро. Това го казва бизнесът в културната индустрия и самите творци. Когато има концентрация на културни събития, като ЕСК се отбелязва ръст, и се запазва тази тенденция на посещение на туристи. Свързват се с регионалнитге инвистиционни пакети, така се развива обликът на града, който е ЕСК. Точно това е ефектът, който трябваше да се случи в България, който не го видяхме, поне за сега. Най-елементарният пример е площадът, който ще е готов август или септември месец. Сгради, които можеха да бъдат използвани за културни събития, не са готови. Точно благодарение на тях, ние спечелихме проекта Пловдив – Европейска столица на културата. Аз бях там, колегите също бяха там, и аз видях в очите им точно тази куртоазия, чисто дипломатично, като си говорим за културна дипломация.
По-богатите държави имат възможност щедро да подпомагат превеждането на свои писатели на други европейски езици. За България въпросът не стои така. Работи ли се в посока да бъдат превеждани български писатели?
Идеята е да се даде видимост на малките езици да се превеждат на големите езици. Това, което ЕК е предложила, е да се намали бюрокрацията. Самите схеми да са по-гъвкави, и творците в цялата културна дейност да се възползват по-лесно. В новият програмен период 2021-2027 година това ще се случи. Размерът за култура е 1 850 000 000 евро.
Необходимите средства за култура трябва да бъдат поне 1 % от бюджета на ЕС, посочи евродепутатът Момчил Неков.
Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!