Podcast in English
Text size
Bulgarian National Radio © 2025 All Rights Reserved

Folk singer Hristo Kosashki: I am happy I have a gift for singing

Hristo Kosashki recently made new recordings for the Bulgarian National Radio archives and one of them is Kakvo mi se chue djanam (What do I hear, darling). Some of his songs come from the repertoire of great folk singer Boris Mashalov, an idol of Hristo.




„I feel best when I sing music from my home region. I am happy I sing the beautiful northern songs”, Hristo says and adds:

Снимка„I was born in the town of Lukovit, a beautiful place with many songs. I have been keen on music since very early age and my love for folk songs has grown with time. I have sung in different choirs. I finished secondary school in the town of Teteven in a class that offered intensive music training. My teachers strongly recommended to me to study the repertoire of Boris Mashalov. They most probably saw a potential in me to sing his songs and I continue singing them. Well, I am not trying to copy him, he was a great singer. But I am close to him in terms of timbre and temperament. In every appearance I make I perform some of his songs. A key moment in my bio is my tuition at the South-Western University in Blagoevgrad. While I was a student there I was singing at the Pirin Ensemble. I learned the specific style of the Pirin region. Prof. Kiril Stefanov entrusted to me solo parts. This was a very useful experience.”

Let us specify that the songs recorded at the BNR come from the Northern folklore region of Bulgaria, more notably from the region of Lukovit and Teteven. More details from the singer:

„I should like to mention first and foremost the name of Angel Dobrev, the man who arranged the dongs for the BNR Folk Music Orchestra whose soloist he is. Angel also suggested to include one of the songs, Ya doydi libe. I heard it for the first time from him. Two of the titles come from the Teteven area - Kukuvitsa kuka / Cuckoo cuckooing and Kakvo mi se chue djanam (What do I hear, darling). These date back to the National Revival (19 c.) when Bulgarians waged national-liberation struggles. I also recorded a joking song, Mesila baba, gotvila / Granny made bread, cooked food/. It is funny and humorous and tells the story of an old woman who wanted to get younger again and be fancied by young men."

English Daniela Konstantinova

Photo: private library


The audio file contains the following songs performed by singer Hristo Kosashki

1. Radka platno tache / Radka bleaching cloth

2. Kakvo mi se chue, djanam / What do I hear, darling

3. Kukuvitsa kuka / Cuckoo cuckooing

4. Mesila baba, gotvila / Granny made bread, cooked food

5. Ya doydi, libe / Come to me, sweetheart


More from category

"Come down, Dzherman, and dine!" – the lost magic of Christmas Eve

Christmas Eve, once called Budnik, Little Christmas or Neyadka, was considered part of a dark, frightening period, charged with the potential to influence the entire upcoming year. For this reason, the night before Christmas was associated with..

published on 12/24/24 5:30 AM

St Ignatius' Day - awaiting the Young God and the Sun reborn

It's Ignazhden! On St Ignatius' Day, 20 December, we honour the memory of St Ignatius the Theophorus. In the Bulgarian calendar St Ignatius' Day (Ignazhden) is not only a religious but also a folklore holiday. According to national tradition, it is..

published on 12/20/24 6:30 AM

From watermelon madjun to Dervishovden - Bulgaria's newest Living Human Treasures 

Eight authentic Bulgarian traditions and skills, passed down through generations, have been added to the National Representative List of Bulgarian Intangible Cultural Heritage of Humanity,  becoming part of Bulgaria's Living Human Treasures.  "This..

published on 12/11/24 8:25 AM