Η Βουλγαρική Εθνική Ραδιοφωνία γράφει ιστορία εδώ και 85 χρόνια. Το 2016 η πρώην διευθύντρια της ΒΕΡ, η δημοσιογράφος Πόλια Στάντσεβα (θητεία 2001-2007), παρουσίασε το ντοκιμαντέρ της «Σφαίρες ενάντια στον λόγο» αφιερωμένο στα 80 χρόνια του θεσμού ενώ φέτος παρουσιάζει την συνέχεια του με τον τίτλο «Από την πόλη προς τον κόσμο».
«Προσπάθησα να μεταδώσω την αίσθηση ότι βρισκόμαστε «στον αέρα», λέει η δημοσιογράφος σε συνέντευξή της για το Ράδιο Βουλγαρία. Κάποτε υπήρχαν μεταδότες στην Μαύρη θάλασσα – ένας κοντά στο χωριό Καμενάρ (κοντά στην Βάρνα) και άλλος ένας στο πλοίο «Ναντέζντα».
Κατά τους Βαλκανικούς πολέμους αυτοί οι μεταδότες βοήθησαν τους Βούλγαρους να νικήσουν τους Τούρκους ενώ κατά τον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο το «Ράδιο Σκόπιε» μετέδιδε στα βουλγάρικα. Η Συνθήκη του Νεϊγύ (1919) απαγόρεψε στην Βουλγαρία να έχει αυτόνομη ραδιοφωνία και αυτό συνεχίστηκε μέχρι το 1927 όταν έγιναν οι πρώτες προσπάθειες για ραδιοφωνικές εκπομπές. Τον Νοέμβριο του 1929 ήχησε το εμβληματικό «Άλο, άλο εδώ Ράδιο Σόφια».
Ανεξάρτητα από τα γυρίσματα της τύχης από τις 25 Ιανουαρίου 1935 όταν η ΒΕΡ άρχισε να λειτουργεί μετά από Διάταγμα του Βασιλιά Μπορίς Γ΄ ο θεσμός εκτελεί την δημόσια αποστολή του και δη να δίνει άμεσες, διαπιστωμένες και ωφέλιμες πληροφορίες στους ακροατές της.
«Η ΒΕΡ δημιουργήθηκε σαν ευρωπαϊκό ΜΜΕ το οποίο ανταποκρινόταν στις ανάγκες της εποχής του, λέει η κυρία Στάντσεβα. Ο θεσμός ποτέ δεν υπέκυπτε στους νικητές. Αντιθέτως κάθε εξουσία αναζητούσε την επαφή με την βουλγάρικη κοινωνία μέσω της ακροαματικότητας του σταθμού. Η Ραδιοφωνία σήμερα χρησιμοποιεί ψηφιακές τεχνολογίες και φτάνει στα πέρατα του κόσμου».
Ποια είναι η γνώμη της πόλια Στάντσεβα για το Ράδιο Βουλγαρία;
«Πρόκειται για έναν πλούτο, λέει εκείνη. Χάρη στο Ράδιο Βουλγαρία μιλάμε πολλές γλώσσες και μπορούμε να γίνουμε γνωστοί παντού. Το 1935 πρώτο το Ράδιο Βάρνα ξεκίνησε να μιλά στα γαλλικά. Έπειτα ο ραδιοφωνικός σταθμός LZA (Έλζα) του οποίου κληρονόμος είναι το Ράδιο Βουλγαρία μετέδιδε νέα στην παγκόσμια γλώσσα εσπεράντο ενώ το 1937 ξεκίνησαν ειδήσεις στα γερμανικά, αγγλικά και ιταλικά. Με τα χρόνια ο αριθμός των γλωσσών αυξομειώνεται αλλά ακόμα μιλάμε την γλώσσα του κοινού μας ».
Μετάφραση: Αγάπη Γιορντανόβα
Η Βουλγάρα Σάσα Μπεζουχάνοβα, διεθνώς αναγνωρισμένη μάνατζερ στην ψηφιακή βιομηχανία και φιλάνθρωπος, τιμήθηκε με το διεθνές βραβείο Women in Tech Global Lifetime Achievement Award 2024 για τη συνολική συμβολή της στην ανάπτυξη της τεχνολογίας και..
Στην Εθνική Βιβλιοθήκη «Αγ. Κύριλλος και Μεθόδιος» στη Σόφια απόψε στις 18:00 θα παρουσιαστεί το βιβλίο «Δέκα Μεγάλοι Φίλοι της Βουλγαρίας» της δημοσιογράφου Μιλένα Ντιμιτρόβα. Η ιστορία για τις δέκα προσωπικότητες από διαφορετικές εθνικότητες και..
Σε κεντρική θέση στο Μουσείο Βιομηχανίας του Σικάγου τοποθετήθηκε χριστουγεννιάτικο δέντρο με βουλγαρικό διάκοσμο. Για 5η συνεχόμενη χρονιά συμπατριώτες μας από το Σικάγο κατασκεύασαν τον πλούσιο διάκοσμο του βουλγαρικού χριστουγεννιάτικου δέντρου με πάνω..