Σήμερα η Βουλγαρική Εθνική Ραδιοφωνία σημειώνει την Παγκόσμια Ημέρα Ραδιοφώνου με το σλόγκαν «Ραδιόφωνο και Αθλητισμός» και όχι μόνο. Στο κεντρικό φουαγιέ του κτιρίου της ΒΕΡ παρουσιάζεται μια έκθεση που διηγείται την ιστορία του «παλιού σπιτιού», όπως αποκαλούσαν χαϊδευτικά τη ΒΕΡ στο παρελθόν.
Η νέα ιδέα τονίζει τα ενδιαφέροντα εκθέματα, λέει ο διευθυντής του Αρχείου της ΒΕΡ Αντόν Μίτοφ. Σε πρώτο πλάνο βλέπουμε το κιμονό, το οποίο είναι δώρο από τις δημοτικές αρχές της πόλης Καναζάβα, όπου η Παιδική Χορωδία της ΒΕΡ έδωσε συναυλία σε μία από τις περιοδείες της στην Ιαπωνία. Υπάρχει ξεχωριστή βιτρίνα, αφιερωμένη στον πρώτο διευθυντή της ΒΕΡ, τον Παναγιότ Τόντοροφ Χρίστοφ που ήταν γνωστός με το ψευδώνυμο Σιράκ Σκίτνικ. Ενδιαφέροντα είναι τα εκθέματα των πρωτοπόρων – των εφευρετών, των παρουσιαστών, των ρεπόρτερ όπως και αυτά που ανήκαν στους συνθέτες, τους μαέστρους και τους ερμηνευτές, οι δίσκοι και οι μπομπίνες, τα μικρόφωνα. Φυσικά δε λείπουν και τα βραβεία, μεταξύ των οποίων και αγαλματίδια «Σιράκ Σκίτνικ» που υλοποιούνται βάσει του πρωτοτύπου που φιλοτέχνησε ο πρώην υπουργός Πολιτισμού, Βεζντί Ρασίντοφ.
Το αρχείο της ΒΕΡ έλαβε φέτος το βραβείο «Σιράκ Σκίτνικ» για σχέδιο στον τομέα των πολυμέσων.
Πρόκειται για την ιστοσελίδα του αρχείου, εξηγεί ο κύριος Μίτοφ. Όλα όσα έχουν συγκεντρωθεί κατά τα χρόνια λειτουργίας της ΒΕΡ μπορείτε να δείτε και να ακούσετε στον δικτυακό τόπο μας – φωτογραφίες, ηχογραφήσεις, κείμενα, πληροφορίες. Το δεύτερο στάδιο του σχεδίου είναι οι άνθρωποι να αποκτήσουν πρόσβαση σ’ αυτό το υλικό, θα υπάρχει κάποια τιμή, αλλά θα μπορούν όλοι να τραβήξουν συνεντεύξεις και μουσική. Η ιδέα είναι το αρχείο να ανοίξει για το ευρύ κοινό. Όλα όσα φυλάσσονται εδώ έχουν διαχρονική αξία.
Λένε πως το ραδιόφωνο μετατρέπει τον κόσμο σε μια γειτονιά. Συνεχίζει να είναι η πιο επαναστατική εφεύρεση;
Σήμερα μπορούμε να ακούμε ραδιόφωνο μέσω Ίντερνετ, λέει ο διευθυντής του αρχείου της ΒΕΡ. Σήμερα άκουγα έναν ραδιοφωνικό σταθμό των νήσων Σεϋχέλλων και η ΒΕΡ μπορεί να ακούγεται σε κάθε σημείο του πλανήτη, όπου υπάρχουν Βούλγαροι, όπου υπάρχουν άνθρωποι που ξέρουν τη γλώσσα μας.
Μετάφραση: Αγάπη Γιορντανόβα
Βούλγαροι από 18 χώρες, 34 σχολεία στο εξωτερικό και 8 Βούλγαροι καθηγητές από πανεπιστήμια του εξωτερικού είναι οι συμμετέχοντες στην πρώτη έκδοση του Εθνικού Προγράμματος «Οι ανέκδοτες ιστορίες των Βουλγάρων» το οποίο αναζητά ελάχιστα γνωστά..
Διήμερο hackathon υπό το σύνθημα Innovate VT, vol.2 συγκεντρώνει νεαρά ταλέντα στο Εθνικό Στρατιωτικό Πανεπιστήμιο «Βασίλ Λέβσκι» του Βελίκο Τάρνοβο στις 12 και 13 Νοεμβρίου, ενημερώνει το BTA. Βασικός διοργανωτής του γεγονότος είναι το Ινστιτούτο..
Το 50% των Βουλγάρων θεωρεί την προσαρμογή στις κλιματικές αλλαγές ως εθνική προτεραιότητα, δείχνει έρευνα της Ευρωπαϊκής Επενδυτικής Τράπεζας. Το 96% των ερωτηθέντων είναι της γνώμης ότι είναι σημαντικό η χώρα να προσαρμοστεί στις κλιματικές..
Από το INSAITπαρουσίασαν Τεχνητή Νοημοσύνη νέας γενιάς δημιουργημένη να εργάζεται στην βουλγάρικη γλώσσα. Η τεχνολογία αυτή θα αρχίσει να..
Η «Δύναμη για τη νέα γενιά» είναι μια νέα εκστρατεία κατά του εκφοβισμού και της βίας στο σχολείο που θα βοηθάει στην αντιμετώπιση της επιθετικότητας με..