Στις 16 Δεκεμβρίου είναι η πρεμιέρα του ντοκιμαντέρ "Εγώ ήμουν ο Τζακ Κέρουακ" σε σκηνοθεσία Λίζα Μπόεβα. Είναι αφιερωμένο στη λεγόμενη γενιά μπήτ, θέμα πάνω στο οποίο η νεαρή σκηνοθέτιδα έκανε το διδακτορικό της και κυκλοφόρησε βιβλίο. Η ταινία έγινε με την υποστήριξη του Νέου Βουλγαρικού Πανεπιστημίου.
Στο επίκεντρο είναι οι μοναδικές συνεντεύξεις, που γυρίστηκαν στις ΗΠΑ, μαζί με τον Ίτσκο Φίντσι. Στην ταινία ο ηθοποιός παίζει ένα ενδιαφέρον ρόλο. Στην ερώτηση τι είναι ο ρόλος, η Λίζα απάντησε: "Λοιπόν... Είναι σαν τον ρόλο της χορωδίας στην αρχαία ελληνική τραγωδία. Κάνει συνδέσεις μεταξύ των δράσεων και εξηγεί την ιστορία". Η απάντηση μπορεί να σας φαίνεται παράξενη, αλλά μόνο εάν δεν ξέρετε τα άλλα σχέδια του δημιουργικού ζευγαριού. Πάντα επιλέγουν άγνωστα εδάφη και πρωτότυπες προοπτικές για να μεταφέρουν τους θεατές μέσα από αυτές.
"Το θέμα για την λεγόμενη γενιά beat για την οποία λέγεται ότι γέννησε τους Hippies περιλαμβάνει την περίοδο από το 1947. Τότε είναι το πρώτο ταξίδι του Κέρουακ σε ωτοστόπ, που περιγράφεται στο βιβλίο του "Στο δρόμο". Έφτασα μέχρι το 1972-1973. Σε γενικές γραμμές, τα κινήματα είναι τρία - μπήτνικς, hipsters και hippies. Μέχρι στιγμής έχω μελετήσει αυτό το χρονικό διάστημα, της μπητ γενιάς και η ταινία καλύπτει μόνο την beat γενιά. Το 2007, μαζί με τον Ιτσκο πήγαμε στο άνοιγμα του Μουσείου της γενιάς beat στο Σαν Φρανσίσκο (The Beat Museum of San Francisco). Εκεί το βιβλίο "Στο δρόμο" είναι εκτεταμένο σε όλες τις γλώσσες, συμπεριλαμβανομένης και της βουλγαρικής. Συναντηθήκαμε με μερικούς από τους συντρόφους στις περιπέτειες του Κέρουακ, που περιλαμβάνει το μυθιστόρημα. Για την εκδήλωση είχε έρθει η Carolyn Cassady, το πρωτότυπο του λογοτεχνικού χαρακτήρα Καμίι Μοριατι. Είναι η σύζυγος του Νιλ Κάσαντι (Neal Cassady), ο οποίος στο έργο του Κέρουακ είναι Ντιν Μοριάρτι. Εκεί ήταν και οι τρεις γιοί τους και έτσι τραβήξαμε την συνομιλία τους. Η Καρολίν ανέφερε πολλά ενδιαφέροντα πράγματα. Δυστυχώς, στο τελευταίο μας ταξίδι στις ΗΠΑ με λύπη μάθαμε ότι, είχε πεθάνει".
"Ο Αλ Χίνκαλ (στο βιβλίο περιγράφεται ως ο Μεγάλος Ντάνκαλ), μας κάλεσε να επισκεφθούμε το Σαν Χοσέ", συνεχίζει η Λίζα Μπόεβα. "Μίλησε μαζί μας ώρες - μέχρι να τελειώσουν οι ερωτήσεις μας. Όταν του είπα τι επίδραση είχε αυτό το βιβλίο σε αρκετές γενιές Βουλγάρων και για τον εαυτό μου, έμεινε έκπληκτος. Επίσης προκάλεσε ενδιαφέρον το γεγονός ότι, ερχόμαστε από μια απομακρυσμένη χώρα, το όνομα της οποίας δεν έχει ποτέ ακούσει, ενδιαφερόμαστε από την ιστορία αυτή και οι άνθρωποι από άλλη γωνιά του κόσμου αναγνωρίζουν στους χαρακτήρες του βιβλίου τον εαυτό τους. Είχαμε και άλλες συνομιλητές. Είπαν τα ίδια γεγονότα, ο καθένας από την σκοπιά του. Για παράδειγμα, τι κατέστρεψε τον Κέρουακ, και για την ζωή του Νιλ Κάσιντι... Μάθαμε πολλές απροσδόκητες λεπτομέρειες. Φυσικά, το καλύτερο είναι να δείτε την ταινία και να ακούσει όλα αυτά σε πρώτο πρόσωπο".
Μετάφραση: Πένκα Βέλεβα
Το μυθιστόρημα «Χρονοκαταφύγειο» του Γκεόργκι Γκοσποντίνοφ, σε μετάφραση στα σουηδικά από τη Χάνα Σάντμποργκ, είναι ανάμεσα στα πέντε βιβλία, που συμπεριλήφθηκαν στον σύντομο κατάλογο του Σουηδικού Διεθνούς Λογοτεχνικού Βραβείου. Πρόκειται για..
Στη Βάρνα η ταινία «Θρίαμβος» των σκηνοθετών Πέταρ Βαλτσάνοφ και Κριστίνα Γκρόζεβα κέρδισε το Μεγάλο Βραβείο για ταινία μεγάλου μήκους στο 42 ο Φεστιβάλ Βουλγαρικού Κινηματογράφου «Χρυσό ρόδο». Η ταινία έλαβε και το βραβείο για σενάριο, το οποίο..
Με πρωτοβουλία του Συμβουλίου της Ευρώπης κάθε χρόνο στις 26 Σεπτεμβρίου σημειώνεται η Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσών. Η πρωτοβουλία, που υποστηρίζεται από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και το Συμβούλιο της Ευρώπης, έχει σκοπό να ενθαρρύνει την πολιτιστική..