Podcast στα ελληνικά
Μέγεθος κειμένου
Βουλγαρική Εθνική Ραδιοφωνία © 2024 Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται σύμφωνα με τον νόμο

Μετά τη Γαλλία η παράσταση "Στο χείλος" με πρεμιέρα και στη Βουλγαρία

Φωτογραφία: προσωπικό αρχείο
Στις 6 Απριλίου τρεις νεαροί Βούλγαροι ηθοποιοί παρουσίασαν στο βουλγαρικό κοινό την παράστασή τους "Στο χείλος" η πρεμιέρα της οποίας έγινε στη Γαλλία. Η Στεφανία Γκεοργκίεβα, ο Χρήστο Τάκοφ και ο Κάμεν Μάριν είναι απόφοιτοι της Εθνικής Ακαδημίας Θεατρικής και Κινηματογραφικής Τέχνης της Βουλγαρίας. Και οι τρεις ισχυρίζονται ότι το βασικό που αναζητούν στο δημιουργικό τους έργο είναι η όμορφη θεατρική απεικόνιση και ότι αγαπούν να προσφεύγουν στη γλώσσα των συμβόλων, που τους παραχωρεί δυνατότητες για εναλλακτικές θεατρικές μορφές.

Οι άνθρωποι που γνωρίζουν την τέχνη τους θεωρούν ότι θέτουν την αρχή νέας μορφής θεάτρου, στην οποία ο θεατής αφενός βρίσκεται στην πραγματικότητα, ενώ αφετέρου ταξιδεύει στο υποσυνείδητο του. Αυτή είναι και η αιτία να καλέσουν τους νεαρούς καλλιτέχνες στη Γαλλία όπου ανεβάζουν την παράσταση "Στο χείλος".

"Έγινε με παλιές γνωριμίες και συσσωρευμένη πείρα από πλευράς των διοργανωτών στη Γαλλία, που εκπονούν ευρωπαϊκά σχέδια και ταυτόχρονα και τα υλοποιούν", λέει ο Χρήστο Τάκοφ. "Καλούν ανθρώπους από διάφορες χώρες με στόχο τις πολιτιστικές ανταλλαγές".

Η προετοιμασία της παράστασης διαρκεί περίπου ενάμιση μήνα, ενώ ο νεαρός θεατρικός θίασος δημιουργεί στην πανέμορφη περιοχή του Καντάλ, στην καρδιά της Γαλλίας. Οι δημιουργικές αναζητήσεις των νεαρών ηθοποιών κατευθύνονται προς την έκφραση σοβαρών βαθιών βιωμάτων, με τη βοήθεια διάφορων τεχνών - παντομίμας, πλαστικής, ρυθμικής, χορού, παραλλαγών, κουκλοθέατρου, μασκών. Και φυσικά, και μουσικής.
 
"Μας είχανε συγκεντρώσει σε ένα πραγματικά πολύ απομονωμένο τοπίο, με πανέμορφη φύση, καθαρό αέρα, απίθανους ανθρώπους και κανένα Ίντερνετ", λέει η Στεφανία Γκεοργκίεβα. "Αυτό μας προκάλεσε να αναζητούμε στον εαυτό μας, στην φαντασία μας αναμνήσεις και εμπειρίες και να ανακαλύψουμε τα πιο ενδιαφέροντα πράγματα".


Ο Κάμεν Μάριν μας διηγείται ότι ο μοναδικός τους στόχος ήταν η αναπαράσταση σε όμορφες εικόνες των προσωπικών τους σημαντικών βιωμάτων, που προκάλεσαν κάποτε κάθαρση στον καθένα από αυτούς.

"Περισσότερο ήταν αυτοψυχανάλυση, επειδή είχαμε δυνατότητα να παρατηρούμε τι νιώθουμε σε μία πολύ καθαρή μορφή, κάτι που στο θόρυβο της πόλης και της έντασης στην οποία ζούμε δεν μπορεί να γίνει. Όταν κάτι μας άρεσε πολύ ή προκαλούσε σε μας συναισθήματα, που είναι γνωστά αλλά ξεχασμένα ή άγνωστα, ξέραμε ότι αυτό πρέπει να περιληφθεί στην παράσταση". 

Μετάφραση: Σοφία Μπόνστεβα
По публикацията работи: Ντεσισλάβα Σαπκάροβα


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Περισσότερα στην κατηγορία

Το «Χρονοκαταφύγειο» του Γκεόργκι Γκοσποντίνοφ είναι υποψήφιο για το Σουηδικό Διεθνές Λογοτεχνικό Βραβείο

Το μυθιστόρημα «Χρονοκαταφύγειο» του Γκεόργκι Γκοσποντίνοφ, σε μετάφραση στα σουηδικά από τη Χάνα Σάντμποργκ, είναι ανάμεσα στα πέντε βιβλία, που συμπεριλήφθηκαν στον σύντομο κατάλογο του Σουηδικού Διεθνούς Λογοτεχνικού Βραβείου.  Πρόκειται για..

δημοσίευση: 9/28/24 6:10 AM

Η ταινία «Θρίαμβος» κέρδισε το Μεγάλο Βραβείο στο 42ο Φεστιβάλ Βουλγαρικού Κινηματογράφου «Χρυσό ρόδο»

Στη Βάρνα η ταινία «Θρίαμβος» των σκηνοθετών Πέταρ Βαλτσάνοφ και Κριστίνα Γκρόζεβα κέρδισε το Μεγάλο Βραβείο για ταινία μεγάλου μήκους στο 42 ο Φεστιβάλ Βουλγαρικού Κινηματογράφου «Χρυσό ρόδο». Η ταινία έλαβε και το βραβείο για σενάριο, το οποίο..

δημοσίευση: 9/27/24 9:01 AM

Η Βουλγαρία συμμετέχει στην Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσών

Με πρωτοβουλία του Συμβουλίου της Ευρώπης κάθε χρόνο στις 26 Σεπτεμβρίου σημειώνεται η Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσών. Η πρωτοβουλία, που υποστηρίζεται από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και το Συμβούλιο της Ευρώπης, έχει σκοπό να ενθαρρύνει την πολιτιστική..

δημοσίευση: 9/26/24 6:05 AM