Podcast στα ελληνικά
Μέγεθος κειμένου
Βουλγαρική Εθνική Ραδιοφωνία © 2024 Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται σύμφωνα με τον νόμο

Η Βουλγαρική Ραδιοφωνία κερδίζει χιλιάδες φίλους σ’ όλον τον κόσμο

Φωτογραφία: χείο
"Ξεναγός εικονικών περιηγήσεων στη Βουλγαρία", "παράθυρο προς τα Βαλκάνια", "αγαπημένος ραδιοφωνικός σταθμός". Μ’ αυτόν τον τρόπο εσείς, οι πιστοί μας ακροατές, κατά τον περασμένο χρόνο περιγράψατε στα γράμματά σας τη Βουλγαρική Ραδιοφωνία.

Σαν μέρος της Βουλγαρικής Εθνικής Ραδιοφωνίας σήμερα επίσης τιμά την 76η επέτειο του "Παλιού Οίκου", όπως αποκαλείται το κρατικό ραδιόφωνο. Το διεθνές πρόγραμμα της Εθνικής Ραδιοφωνίας που είναι μόλις 2 χρόνια νεαρότερο, εδώ και 8 περίπου δεκαετίες παρουσιάζει στο μεγάλο και ποικιλόμορφο κοινό του την κοινωνική, πολιτική και πολιτιστική ζωή της χώρας, την όμορφη φύση και τα τουριστικά αξιοθέατα, την ιστορία και τη θρησκεία, τις βουλγαρικές παραδόσεις και έθιμα, το πρωτότυπο φολκλόρ που έχει κατακτήσει χιλιάδες καρδιές στον κόσμο, τους απλούς ανθρώπους και τις επώνυμες προσωπικότητες της ημέρας.

Η φωνή του σταθμού φθάνει στα βραχέα και μεσαία κύματα σε πέντε ηπείρους – την Ευρώπη, την Ασία, την Αφρική, τη Βόρεια και τη Νότια Αμερική. Μπορείτε να την ακούσετε σε δέκα γλώσσες – βουλγαρικά, αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά, ισπανικά, ρωσικά, σερβικά, ελληνικά, αλβανικά και τουρκικά. Η Βουλγαρική Ραδιοφωνία μεταδίδει ημερησίως εκπομπές συνολικής διάρκειας περίπου 60 ωρών στις διάφορες γλώσσες. Στο πλαίσιο της συνεργασίας με άλλους σταθμούς εκπομπές της μεταδίδονται από 50 και πάνω σταθμούς σε περισσότερες από τριάντα χώρες.

Η Βουλγαρική Ραδιοφωνία πλούτισε το παγκόσμιο δίκτυο με την ιστοσελίδα της που παρουσιάζει πληροφορίες ως κείμενο, ήχο και εικόνα από και για τη Βουλγαρία στις δέκα προαναφερόμενες γλώσσες και στα αραβικά. Πίσω απ’ όλα αυτά βρίσκεται η καθημερινή εργασία των δημοσιογράφων, οι οποίοι καθοδηγούνται από την αρχή της αντικειμενικής και αμερόληπτης παρουσίασης διάφορων απόψεων για τα συζητούμενα θέματα, καθώς και η δουλειά των μουσικών επιμελητών, των μεταφραστών, των ηχοληπτών.

Η πιο σωστή και ακριβής εκτίμηση της θέσης της Βουλγαρικής Ραδιοφωνίας στην απέραντη θάλασσα πληροφοριών όμως προέρχεται από σας, τους ακροατές μας και τους επισκέπτες της ιστοσελίδας μας. Είναι ζήτημα αν υπάρχουν πολλοί ραδιοφωνικοί σταθμοί στον κόσμο, οι οποίοι μπορούν να καυχηθούν με τόσους παλιούς και πιστούς ακροατές, όσους έχουν οι εκπομπές μας.

"Η φιλία μας χρονολογείται από το 1960 και σας εκτιμώ πολύ", επισημαίνει ο Ντομινίκ Φαϊνότ της Γαλλίας. Άλλος ακροατής των εκπομπών στη γαλλική γλώσσα, ο Μπερνάρ Ντορντενάρ, αφηγείται με απίθανη αίσθηση χιούμορ για τη μακρόχρονη επαφή του με τη Βουλγαρική Ραδιοφωνία: "Είμαι ακροατής σας από το 1965. Τότε συμμετείχα τακτικά στην εκπομπή "Λέσχη της νεολαίας", είχα κερδίσει διαγωνισμούς και ακόμα φυλάσσω ένα δώρο σας – καρφίτσα γραβάτας. Τα χρόνια όμως κύλησαν πολύ γρήγορα και τώρα μπορείτε να με εγγράψετε στη λέσχη των βετεράνων. Αποφάσισα να προσθέσω στη διαθήκη μου οπωσδήποτε να μου βάλουν στον τάφο ένα κεραιάκι, για να σας ακούω αιώνια".

Άλλη τακτική ακροάτρια από την Ελλάδα, η Μαρία Τζαμαρία, γράφει: "Παρακολουθώ όλες τις εκπομπές σας με μεγάλο ενδιαφέρον, γιατί δημιουργείτε πολύ ευχάριστη ατμόσφαιρα και είστε καλή παρέα. Οι εκπομπές σας είναι ποιοτικές και περιεκτικές και συγκεκριμένες σε ό,τι αφορά τις διαδικασίες στη Βουλγαρία και τον κόσμο. Μας παρουσιάζετε την οικονομία, την πολιτική, την ιστορία, τον πολιτισμό, τον τουρισμό, τη θρησκεία και την ανάπτυξη της χώρας σας. Πλαισιώνετε τις εκπομπές σας με ωραία μουσική και τραγούδια...".

"Υποστηρίζω τις προσπάθειές σας να μας ενημερώνετε για τη βουλγαρική πραγματικότητα, για να σχηματίσουμε πιο ρεαλιστική εικόνα από εκείνη που μας προσφέρουν τα ισπανικά ΜΜΕ", επισημαίνει ο Χοσέ-Λούις ντε Λα Μάσα. Ο Κινέζος Λι Μινγκ, ο οποίος παρακολουθεί τις εκπομπές της Βουλγαρικής Ραδιοφωνίας στην αγγλική γλώσσα, επίσης αναγνωρίζει ότι δεν μπορεί να ενημερωθεί για τις εξελίξεις στη χώρα μας από τα κινεζικά μίντια. "Να γιατί – γράφει ο ίδιος – η Βουλγαρική Ραδιοφωνία είναι καλή πηγή ενημέρωσης για τη βουλγαρική πολιτική, οικονομία και κοινωνία. Οι εκπομπές σας ξύπνησαν το ενδιαφέρον μου προς τη Βουλγαρία".

"Μ’ αρέσουν οι καλά ισορροπημένες πληροφορίες για την πολιτική και την πολιτιστική ζωή της χώρας, καθώς και το βάθος προσέγγισης στα θέματα", γράφει ο Γερμανός Στέφαν Ντρούσκε. Άλλος Γερμανός φίλος της Βουλγαρικής Ραδιοφωνίας επισημαίνει: "Μεγάλη χαρά μου προσφέρουν οι κατάλληλες φωτογραφίες στην ιστοσελίδα. Εσείς έχετε το καλύτερο φωτογραφικό υλικό απ’ όλους τους ραδιοφωνικούς σταθμούς βραχέων κυμάτων".

Ο Ιμπέρ Γκαβίρια από τη μακρινή Κολομβία επίσης γράφει ότι του αρέσει η ιστοσελίδα του σταθμού, επειδή είναι "πρωτότυπη και με εύκολη πρόσβαση στο ακουστικό υλικό. Ο Αλέν Σουμπίγκου, καθηγητής της Σορβόννης, γράφει: "Κάθε μέρα παρακολουθώ τις ειδήσεις που είναι πολύ περιεκτικές και αμερόληπτες. Ακούγοντάς σας, νιώθω επιθυμία να επισκεφθώ τη Βουλγαρία και λέω όλα αυτά στους φοιτητές. Σας διαβεβαιώνω ότι τα χρήματα που η βουλγαρική κυβέρνηση έχει επενδύσει στις εκπομπές στα γαλλικά δεν πήγαν χαμένα".

Παράλληλα με τους παλιούς της ακροατές, η Βουλγαρική Ραδιοφωνία, αποκτά και νέους. Ένας απ’ αυτούς, ο Γάλλος Πιέρ Βεστ, γράφει: "Χαίρομαι που κατάφερα να ακούσω τις απίθανα ενδιαφέρουσες εκπομπές σας. Μπορώ μόνο να λυπάμαι που ως τώρα δεν ήξερα για το σταθμό σας. Θα είμαι τακτικός σας ακροατής!"

Για τους συμπατριώτες μας στο εξωτερικό η Βουλγαρική Ραδιοφωνία είναι η επαφή με την Πατρίδα. Αυτοί τακτικά αφηγούνται για τη ζωή των βουλγαρικών κοινοτήτων σε διάφορα μέρη του κόσμου. Εξαιρετικά δραστήριοι είναι οι ακροατές τουρκικής καταγωγής που μένουν στη χώρα. Συχνά αναγνωρίζουν ότι νιώθουν τους συναδέλφους μας της Σύνταξης εκπομπών στην τουρκική γλώσσα ως γνωστούς και μέρος της οικογένειάς τους.

"Ήταν πολύ ευχάριστη έκπληξη το μικρό δέμα που έλαβα από σας", γράφει ο Εμπαζέρ Γιουσούφ από το χωριό Τακάτς του Δήμου Καολίνοβο. "Ο δίσκος με τραγούδια και εκπομπή που επιμελήθηκε ο Οσμάν Αζίς τόσο με εντυπωσίασε και συγκίνησε που στο λεξικό δεν μπορώ να βρω λέξη, με την οποία να εκφράσω τη χαρά και την ευγνωμοσύνη μου".

Μετάφραση: Έλλη Γκέκοβα
По публикацията работи: Ρουμιάνα Τσβετκόβα


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Περισσότερα στην κατηγορία

Σβετοσλάβ Τσέρνεφ

25η Οκτωβρίου – Ημέρα Ατόμων με Χαμηλό Ανάστημα

Σύμφωνα με στοιχεία του Εθνικού Οργανισμού Μικρών Ατόμων Βουλγαρίας, στη χώρα ζουν 450 άτομα περίπου με χαμηλό ανάστημα, ενήλικοι και παιδιά. Σύμφωνα με τα λόγια του προέδρου του οργανισμού Σβετοσλάβ Τσέρνεφ, η πρόσβαση στο αστικό περιβάλλον και..

δημοσίευση: 10/25/24 10:16 AM

Σταματούν σιδηροδρομικές διαδρομές στην ΒΑ Βουλγαρία

Από τις 15 Οκτωβρίου από τον Εθνικό Σιδηρόδρομο αποφάσισαν να σταματήσουν κάποιες από τις μέχρι τώρα διαδρομές. Σταματά η μοναδική γραμμή μεταξύ Ντόμπριτς και Καρντάμ. Σταματούν και 2 από τα 4 τραίνα μεταξύ του Σαμουήλ και της Σιλίστρα...

δημοσίευση: 10/24/24 9:41 AM

Πρέπει να αποσυρθούν τα αυτοκίνητα από το πάρκινγκ του Αεροδρομίου της Σόφιας

Ξεκινά ανακαίνιση του σκεπαστού πάρκινγκ του Τερματικού Σταθμού 2 του Αεροδρομίου της Σόφιας και μετά τις 25 Νοεμβρίου εκεί δεν θα επιτρέπεται η στάθμευση αυτοκινήτων λόγω των έργων. Από το αεροδρόμιο κάνουν έκκληση οι ιδιοκτήτες αυτοκινήτων που..

δημοσίευση: 10/23/24 9:00 AM