Sendung auf Deutsch
Textgröße
Bulgarischer Nationaler Rundfunk © 2024 Alle Rechte vorbehalten

Die gewandte Geschichtenerzählerin Nana aus Schottland oder wie unsere Volksmärchen auf Englisch klingen

11
Foto: Facebook / Nana Tomova Storyteller

Sie ist eine professionelle Geschichtenerzählerin. Sie erzählt Geschichten aus der ganzen Welt, vor allem aber bulgarische Volksmärchen. Sie ist auch Dichterin, Fotografin und Reiseleiterin - sie führt Menschen durch die Landschaft und erzählt ihnen Geschichten. Dürfen wir vorstellen: Nana Tomowa.

Sie wurde in Pomorie geboren, aber als sie 10 Jahre alt war, ging sie mit ihrer Familie nach Frankreich. Dann lebte sie im Vereinigten Königreich und seit einigen Jahren in Schottland, wo sie ihrer Inspiration - dem Geschichtenerzählen - folgte. 

„Schottland hat eine lange Geschichte mit Märchen, Mythen und Folklore, die bis heute andauert. Und ich bin wegen der Landschaft und der Geschichten hierher gezogen. Schottland erinnert mich an Bulgarien, ich weiß nicht, warum. Überall ist es schön, und diese Schönheit ist wie Nahrung für die Seele“, sagte Nana Tomowa in einem Interview für BNR-Stara Sagora.

Sie glaubt, dass ihre Begegnung mit dem Geschichtenerzählen nicht zufällig ist, denn ihr anderer Beruf ist Apothekerin. So wurde die Idee für den Podcast „The Story Apothecary“ (Apotheke für Geschichten) geboren. 

„Das Zuhören von Geschichten kann Unruhe abbauen und psychische Störungen lindern, also habe ich angefangen, es den Patienten anzubieten. Und ich habe gesehen, dass es ihre psychische Gesundheit wirklich verbessert hat“, sagte Nana Tomowa der britischen Zeitung “The Guardian“, die einen Artikel über ihre Waldspaziergänge in Verbindung mit dem Erzählen von Geschichten veröffentlichte. 

Nana Tomowa behauptet, dass sie ihre Ideen aus der bulgarischen Folklore bezieht. Sie übersetzt alte bulgarische Volksmärchen ins Englische und verwebt sie mit ihren eigenen Figuren und Symbolen. Sie ist fasziniert vom Mythos über die Samodiwas(eine Art Waldfeen),  von den Ritualen und vom Glauben unserer Vorfahren. Ihre Geschichten sind in der „Herba Mythica“ der englischen Autorin Xanthe Gresham-Knight enthalten, einer Sammlung von Märchen aus aller Welt.

„Ich erzähle die Geschichten auf Englisch, meiner starken Sprache, aber ich habe begonnen, viele bulgarische Wörter und Ausdrücke einzubringen, und das ist sehr wichtig, weil es die Geschichte zu ihren bulgarischen Wurzeln zurückbringt. Wenn man diese Wörter wegnimmt, verliert das Märchen etwas von seinem Wesen“, sagte Nana Tomowa.

Die Volksmärchen helfen ihr, zu ihrer Muttersprache zurückzukehren, die sie seit ihrer Kindheit nicht mehr richtig anwenden konnte.

Nana Tomowa arbeitet derzeit an einem eigenen Buch mit bulgarischen Volksmärchen in englischer Sprache.

„Es wird Geschichten über die Samodiwas geben, Geschichten über den Mond, Geschichten über die Sonne, Geschichten über die Natur, Geschichten über alte Bäume. Die Geschichten werden in die vier Jahreszeiten unterteilt sein. Denn die Geschichten über die Samodiwas zum Beispiel werden nur zwischen Frühling und Herbst erzählt, wenn sie auf der Erde weilen. Es gibt zum Beispiel Geschichten über die Sonne, die nur zu Weihnachten erzählt und gesungen werden, oder zur Sonnenwende im Sommer. So ist es auch in dem Buch, das ich gerade schreibe”, erklärte Nana Tomowa

In diesem Sommer nimmt Nana Tomowa am „Edinburgh Folk Festival“ teil. „Es ist eine zweimonatige Veranstaltung, bei der sich alle möglichen Leute treffen, um Geschichten zu erzählen, zu spielen, zu tanzen und zu singen“, erklärte sie und fügte hinzu:

„Weil ich eingeladen war, bulgarische Märchen zu erzählen, fand ich eine bulgarische Volkstanzgruppe aus Edinburgh namens “Hop Trop” mit zwei sehr guten Tänzerinnen, die tanzten, während ich die Geschichte erzählte. Der Saal war voll, alle Tickets waren ausverkauft. Eines der Märchen handelte von den Samodiwas, und während ich die Geschichte erzählte, tanzten die Mädchen einen Samodiwa-Tanz. So passten die Geschichte und der Tanz perfekt zusammen wie ein Puzzle.“

Nana Tomowa glaubt, dass sie eines Tages nach Bulgarien zurückkehren kann, um hier zu leben und viele weitere Geschichten von älteren Menschen zu sammeln, die sie mit der Welt teilen kann.


Lesen Sie auch:

Zusammengestellt: Weneta Nikolowa auf der Grundlage eines Inteviews von Ina Nikolowa für BNR-Stara Sagora

Übersetzung: Antonia Iliewa

Reaktion: Rossiza Radulowa

Fotos: Facebook / Nana Tomova Storyteller


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

mehr aus dieser Rubrik…

Jaap van Beelen und seine einzigartige Sammlung alter bulgarischer Teppiche

Er sagt, dass er sich in Bulgarien schon lange nicht mehr als Ausländer fühlt. Hier ist sein Zuhause, er hat Bulgarisch gelernt und ist wie die meisten unserer Landsleute über die politische Situation im Land besorgt. Seine größte Leidenschaft, die..

veröffentlicht am 04.08.24 um 09:15
Тервел-Любомир Боянов

Mit wissenschaftlichem Verstand und Neugier deiner Generation einen Schritt voraus sein

Neugier auf die Welt um uns herum und der unaufhörliche Wunsch, voranzukommen und herauszufinden, was hinter jedem neuen Schritt und Durchbruch in der Wissenschaft steckt – das ist der rote Faden zum Fortschritt für einen sehr jungen..

veröffentlicht am 27.07.24 um 10:50
Prof. Krassimir Stantschew

Prof. Krassimir Stantschew: Sprache kann für jeden Zweck verwendet werden - vom friedlichsten bis zur Kriegserklärung

„Oft brennt ein erloschenes Feuer dank einiger noch vorhandener Funken wieder auf.“ Mit diesen einfühlsamen Worten weckt der Professor für slawische Philologie Krasimir Stanchew die Hoffnung, dass das schwindende Interesse am bulgarischen Alphabet, der..

veröffentlicht am 15.07.24 um 12:00