Gemäß Absatz 22 des Verhandlungsrahmens für den Beitritt Nordmazedoniens zur EU und dem darin enthaltenen Verweis auf die mazedonische Verfassungssprache erklärt Bulgarien: „Die Schaffung der „mazedonischen Sprache“ in den Jahren 1944-1945 im ehemaligen Jugoslawien war ein Akt der sekundären Kodifizierung auf der Grundlage der bulgarischen Literatursprache, die mit lokalen Formen „angereichert“ wurde, wodurch ein „natürlicher“ Prozess auf der Grundlage einer dialektalen Form simuliert wurde.
Jede Bezugnahme auf die Amtssprache Nordmazedoniens in EU-Dokumenten, Stellungnahmen und Erklärungen ist strikt im Einklang mit der Verfassung dieses Landes zu verstehen und sollte keinesfalls als Anerkennung der „mazedonischen Sprache“ durch Bulgarien interpretiert werden“. Das geht aus einer offiziellen Stellungnahme des bulgarischen Außenministeriums hervor.
Präsident Rumen Radew, der sich zu einer offiziellen Visite in Vietnam aufhält, hielt in der Diplomatischen Akademie des Außenministeriums einen Vortrag anlässlich des 75-jährigen Jubiläums der Aufnahme diplomatischer Beziehungen zwischen Bulgarien..
„Für uns ist Bojko Borissow als Premierminister Bulgariens ein absolut inakzeptabler Vorschlag, wir werden uns nicht an einem Handel um Posten beteiligen.“ Mit diesen Worten reagierte die Koalition „Wir setzen die Veränderung fort-Demokratisches..
Die vierte nationale „Biennale der Illustration“ wird heute im Dreieckigen Turm von Serdika eröffnet. Die Biennale steht wie bei ihren früheren Ausgaben unter keinem Thema. „Ziel ist es, den Autoren die Möglichkeit zu geben, ihre besten..
Nach der sechsten Abstimmung in Folge auf der ersten Sitzung der Volksversammlung, die bereits zwei Wochen andauert, wurde erneut kein..
Das Staatsanwaltskollegium des Obersten Justizrates hat die Berichte der Kommission für Bewertung und Auswahlverfahren und der Kommission für..
Die Botschafter der EU-Mitgliedstaaten haben eine vorläufige Einigung über den Entwurf eines Beschlusses zur Abschaffung der Kontrollen an den..