Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

„Намерени в превода” откри Митко Новков

Как гледа на българската литература един „чужд”, външен поглед? Как българската литература живее извън границите на страната, кой се грижи за това тя да звучи адекватно на чужд език, да бъде усетена, разбрана, оценена? И още – за отговорността пред словото, за изкуството на превода и за „множествения” български език. Всичко това в „Намерени в превода” от Митко Новков ( „Жанет 45”).

Книгата събира 31 интервюта, правени в периода 2011-2013 г. и публикувани тогава на страниците на вече несъществуващото, за жалост, списание ЛИК. Познати и непознати имена от всички краища на света, обединени от едно – любопитство, интерес, любов към българската литература и желание да споделят нейни избрани образци с читателите от своята страна. Наистина впечатляващи имена, някои от които българската литературна общност много добре познава – Дьорд Сонди, преводач и издател, направил изключително много за популяризирането на българската литература в Унгария, за когото казват, „че е колкото унгарец, толкова и българин”. Именно на неговите преводачески усилия и неуморимост български поети като Иван Цанев, Биньо Иванов, Константин Павлов и др. Мари Врина също говори за работата на преводача, на нея, изключителен познавач на българската литература, автор на теоретични трудове, дължим преводи на френски на писатели от Иван Вазов през Йордан Радичков до Емилия Дворянова, Алек Попов, Георги Господинов. Също така неуморно популяризира българската литература в Америка Анжела Родел, която избира да остане и живее тук. И която е превела много работи на български писатели на английски. Именно на нея пък дължим появата на един толкова талантлив и интересен писател, с много специфичен стил – Милен Русков, в САЩ.

В книгата на Митко Новков обаче се срещаме и с преводачи, чиито имена знаят малцина, но които са открили за себе си българската литература като датчанката Хелле Далгор, която е имала дори „назначен” следящ я от ДС и която смята, че Георги Господинов и Алек Попов са „европейски писатели на високо ниво”. И още с Кадрие Джесур (Турция), Алесандра Бертучели (Италия), Уемацу Цуйоши (Япония)…

За всеки интервюиран от него преводач авторът е намерил по едно свое определение за българския език, на който той превежда. И така той, езикът ни, е ту „труден”, ту „любовен”, ту „непознат”, ту „мълчалив”. Може да бъде и „случаен”, „открит”, „неопитомен”, но и „щастлив”. Чрез всички тези срещи пред читателя се очертава един цялостен образ на преводача, на човека, който със себеотрицание и стоицизъм преодолява случайността в срещата с българския език и става негов изразител. В книгата става дума и за избора, за трудността да пребориш чуждото слово и да го направиш свое. Става дума за привързаност и любов.

Мисля, че „Намерени в превода” ще бъде хубава среща не само между преводачи и преводачи, но и интересно и полезно запознанство на по-широка читателска публика с хората, чрез които нашите автори и книги обикалят света.


БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!
Новините в развитие можете да следите и в нашата Facebook страница, както и в Twitter. Последвайте ни и в Instagram и YouTube за различния поглед на събитията от деня.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Център „Алеф” обявява XII-ия Международен литературен ученически конкурс „Който спаси един човешки живот, спасява цяла вселена”

Център за еврейско-българско сътрудничество „Алеф” дава старт на дванадесетото издание на Международния литературен ученически конкурс „Който спаси един човешки живот, спасява цяла вселена”. Темата, по която младите автори ще трябва да сътворят своите произведения, е „Ако не бяха те…”. За да участват в конкурса, учениците ще трябва чрез въображението..

публикувано на 27.09.24 в 17:00

Недялко Йордов разказва за Реджеб Кюпчу в Дома на писателя

  Поетът от турски произход Реджеб Кюпчу, който прекарва последните години от живота си в Бургас, никога не е ходил в Турция. Това разказа пред БНР – Бургас поетът и драматург Недялко Йорданов, с когото са били близки приятели. Заедно с Христо Фотев и други творци, те са представлявали ядрото на пишещите хора в морския град през 60-те години на..

публикувано на 27.09.24 в 14:36

Над 130 участници идват за фестивала на арменската култура ,,Ереван в Бургас"

Третото издание на ,,Ереван в Бургас", което ще се проведе в неделя - 29 септември, ще посрещне самодейни и читалищни състави от Бургас, Русе, Варна, Хасково, Комотини (Гърция) и Букурещ (Румъния) Фестивалът ще обедини творчеството на повече от 130 деца и юноши в танцовото и певческото изкуство. Гостите от Гърция и Румъния ще се включат в дефилето на..

публикувано на 27.09.24 в 12:56

Български илюстратори на детски книги с изложба в Бургас (ОБНОВЕНА)(снимки и видео)

Селекция от илюстрации, направена специално за 61-ия Панаир на детската книга в Болоня, гостува в Бургас. Изложбата „Радост, тъга и надежда. 25 български илюстратори на детски книги“ се открива днес от 18:00 часа в Центъра за съвременно изкуство и библиотека. Кураторът Антон Стайков пояснява.  Колекцията включва творби на художниците Аля..

публикувано на 27.09.24 в 18:15

В Сливен канят: Запиши се в “Предизвикателството” и развий таланта си за киното

Филмови ентусиасти на възраст между 16 и 23 години могат да се включат безплатно в тридневно кино-приключение в зала “Сливен” от 4 до 6 октомври, съобщават от общината. „Предизвикателството“ е уникална възможност за всеки, който се интересува от света на киното, да покаже и развие своя талант. Участниците ще имат възможността да се включат в..

публикувано на 27.09.24 в 09:03

Карнобат празнува днес

Карнобат отбелязва днес своя празник. В програмата за деня са предвидени празнична света литургия и концерт.  А утре е началото на  тридневния Балкански фестивал на изкуствата. Днешните събития започват в 8 часа в храм „Св. Йоан Богослов“, където ще се проведе празнична света литургия. „На този ден честваме успението на този..

обновено на 26.09.24 в 16:08

И Министерството на културата подкрепя конкурса за режисьори "Борислав Чакринов"

Шестима са участниците в конкурса за режисьори на името на Борислав Чакринов, дългогодишния директор на бургаския драматичен театър "Адриана Будевска". В момента се четат техните предложения. Името на победителя ще стане ясно през декември. И Министерството на културата подкрепя конкурса за режисьори, отпусната е финансова подкрепа, това съобщи..

публикувано на 26.09.24 в 09:50