Родена съм в София, но на 11 години майка ми „ме емигрира“ в Швейцария, оттогава живея в Цюрих – представя се Виктория Попова. През февруари тя получи наградата Conrad Ferdinand Meyer за превод на романа „Лудост“ от Калин Терзийски на немски език. Престижното отличие е учредено през 1937 г. и носи името на един от най-значимите швейцарски писатели. Предназначено е за хора под 40 години, жители на Цюрих с принос в областта на изобразителното изкуство, литературата, науката... Първият носител е швейцарският писател и драматург Макс Фриш.
В над 80-годишната история на наградата, Виктория е сред малцината жени, отличени с нея и със сигурност – единствената българка. За първи път наградата се присъжда за превод. На церемонията по връчването на отличието е присъствал и писателят Калин Терзийски.
Беше много вълнуващо – казва Виктория – Имахме и литературно четене, на което представихме заедно части от неговите романи „Лудост“ и „Алкохол“.
Докато е в България, Виктория обича да пише съчинения на родния си език. Попадайки в съвсем различна езикова среда, се налага да учи едновременно няколко езика – местния диалект, официалните езици в Швейцария, Hochdeutsch и английски.
"Някога в Болоня построили дворец от сладолед точно на Големия площад и децата идвали отдалече да си поближат"– с тези думи започва разказът "Дворецът от сладолед" от книгата "Приказки по телефона" на Джани Родари, един от най-обичаните детски..
Търг, посветен на модерното и поствоенно българско изкуство, включващ селекция от 104 произведения на изкуството, ще се проведе в София на 2 април в Hyatt Regency Sofia, предаде БТА. Сред творбите са знакови творби на Ярослав Вешин и три женски..
В Световния ден на театъра, 27 март, на официална церемония в Народния театър „Иван Вазов“ в София, за 50-и юбилеен път, тази вечер ще бъдат връчени националните награди за сценични изкуства ИКАР. Творците ще получат отличия в 23 категории. Присъждат се и..