On the occasion of Vera Mutafchieva’s 95th birth anniversary, the National Endowment Fund "13 Centuries Bulgaria" presented the English translation of her book "The Case of Cem". Translator Angela Rodel said she felt a great sense of responsibility to be Mutafchieva's "voice" in English. She also said that this is the second time she translated a book by a deceased author, which is a difficult task and pointed to the translation of Turkish words as a challenge.
"She is perhaps one of the few people who during her life managed to overcome the gravity of earthly prejudices," Vice President Iliana Iotova said about Vera Mutafchieva and added the author left a bright mark in Bulgarian literature and recent history.
The novel tells the story of the Ottoman prince Cem, who is in exile after power struggle with his brother, the powerful Mehmed Fatih. But "The Case of Cem" is also Mutafchieva's very subtle personal account of the drama of political emigration.
The exhibition "From the Newspaper to the Museum", which has been attracting visitors to the Socialist Art Museum in Sofia for the past five months, is an attempt to reconstruct the genre of caricature under the totalitarian system of government in..
“Nocturnal characters” – this is the title of an exposition dedicated to Bulgarian theatre, which will be presented on 23 March in the historic centre of Rome, Italy. The exhibition is one of the most notable projects connected with the European..
On March 22, with the Bulgarian film Klopka (The Trap), the 15th edition of the Sofia Film Fest will start in the coastal city Varna , the organizers from Artin Vision announce. Between March 22 and 30, Varna moviegoers will be able to see a..
We find Phenix Varbanov between two exhibitions. The cosmopolitan artist arrived from Paris to present a concept to the Bulgarian audience that was..
+359 2 9336 661